<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href='static/style.xsl' type='text/xsl'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-07-11T22:29:04Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:clarin-pl.eu:11321/1000" metadataPrefix="oai_dc">https://clarin-pl.eu/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:clarin-pl.eu:11321/1000</identifier><datestamp>2025-12-17T10:31:37Z</datestamp><setSpec>hdl_11321_3</setSpec><setSpec>hdl_11321_4</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
<dc:title>Towards a methodology for filtering out gaps and mismatches across wordnets: the case of noun synsets in plWordNet and Princeton WordNet</dc:title>
<dc:creator>Rudnicka, Ewa</dc:creator>
<dc:creator>Witkowski, Wojciech</dc:creator>
<dc:creator>Grabowski, Łukasz</dc:creator>
<dc:subject>plWordNet</dc:subject>
<dc:subject>WordNet</dc:subject>
<dc:subject>wordnet</dc:subject>
<dc:subject>Słowosieć</dc:subject>
<dc:description>This paper presents the results of large-scale noun synset mapping between plWordNet, the wordnet of Polish, and Princeton WordNet, the wordnet of English, which have shown high predominance of inter-lingual hyponymy relation over inter-synonymy relation. Two main sources of such effect are identified in the paper: differences in the methodologies of construction of plWN and PWN and cross-linguistic differences in lexicalization of concepts and grammatical categories between English and Polish. Next, we propose a typology of specific gaps and mismatches across wordnets and a rule-based system of filters developed specifically to scan all I(inter-lingual)-hyponymy links between plWN and PWN. The proposed system, it should be stressed, also enables one to pinpoint the frequencies of the identified gaps and mismatches.</dc:description>
<dc:date>2016-01-01</dc:date>
<dc:type>languageDescription</dc:type>
<dc:identifier>http://hdl.handle.net/11321/1000</dc:identifier>
<dc:language>pol</dc:language>
<dc:language>eng</dc:language>
<dc:rights>Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</dc:rights>
<dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</dc:rights>
<dc:rights>CC</dc:rights>
<dc:format>text/plain; charset=utf-8</dc:format>
<dc:format>application/pdf</dc:format>
<dc:format>downloadable_files_count: 1</dc:format>
<dc:publisher>Global Wordnet Association</dc:publisher>
</oai_dc:dc>
</metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>