Nazwa
POLFIE – zaimplementowana gramatyka LFG języka polskiego
Opis
POLFIE to zaimplementowana gramatyka LFG języka polskiego, która tworzy dwie równoległe warstwy reprezentacji składniowej:
– c-strukturę, czyli drzewo reprezentujące strukturę składnikową;
– f-strukturę, czyli strukturę atrybutów reprezentującą:
– zależności składniowe w oparciu o funkcje gramatyczne (takie jak np. SUBJ – podmiot, OBJ — dopełnienie podlegające pasywizacji, ADJ – modyfikator, itd.),
– wartości atrybutów morfoskładniowych (takich jak CASE – przypadek, NUM – liczba, GEND – rodzaj, itd.).
Po wygenerowaniu rozbiorów prezentowany jest jeden rozbiór („Top-ranked”), wybrany automatycznie na podstawie wag wyróżników (discriminants).
Jeżeli użytkownik chce wybrać ręcznie inny rozbiór, należy zaznaczyć pole „Packed representation”, a następnie zaznaczyć pożądane wyróżniki (może być potrzebny więcej niż jeden) spośród następujących: „f-structure” (dotyczące f-struktury, preferowane), „c-structure” (c-struktura), „lexical” (leksykalne) oraz „morphological” (morfologiczne). Aby wybrać dany wyróżnik, należy na niego kliknąć – wybrane zostaną rozbiory, w których dany wyróżnik jest spełniony. Możliwe jest też wybranie dopełnienia danego wyróżnika (należy kliknać na „compl” obok wyróżnika) – wybrane zostaną rozbiory, w których dany wyróżnik NIE jest spełniony.
Adres bibliograficzny publikacji przewodniej
Agnieszka Patejuk and Adam Przepiórkowski. Synergistic development of grammatical resources: A valence dictionary, an LFG grammar, and an LFG structure bank for Polish. In Verena Henrich, Erhard Hinrichs, Daniël de Kok, Petya Osenova, and Adam Przepiórkowski, editors, Proceedings of the Thirteenth International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT 13), pages 113–126, Tübingen, 2014. Department of Linguistics (SfS), University of Tübingen. [http://nlp.ipipan.waw.pl/Bib/pat:prz:14:synergy.pdf]
Materiały pomocniczne:
Agnieszka Patejuk and Adam Przepiórkowski. POLFIE: współczesna gramatyka formalna języka polskiego. Język Polski, XCVII(1):48–64, 2017. [https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=528576]
Dostęp
https://clarino.uib.no/iness/xle-web – proszę wybrać z menu „Grammar”: „Polish (POLFIE)” lub „Polish (POLFIE-OT)” lub „Polish (POLFIE-OT + Concraft)”, wpisać zdanie i kliknąć „Parse sentence”
Link do instrukcji
https://mowa.clarin-pl.eu:8433/docs/doc.html#alignment;
https://mowa.clarin-pl.eu:8433/apidoc/index.html#api-Narz%C4%99dzia-SEGTool
Przykładowe zastosowania
Adam Przepiórkowski and Agnieszka Patejuk. From Lexical Functional Grammar to enhanced Universal Dependencies: The UD-LFG treebank of Polish. Language Resources and Evaluation, 54:185–221, 2020. [https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s10579-018-9433-z.pdf]
Agnieszka Patejuk and Adam Przepiórkowski. From Lexical Functional Grammar to Enhanced Universal Dependencies: Linguistically Informed Treebanks of Polish. Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences, Warsaw, 2018. [http://nlp.ipipan.waw.pl/Bib/pat:prz:18:book.pdf]